Spanish-German translation for "það heyrðist hátt ískur þar til farartækið stöðvaðist"

"það heyrðist hátt ískur þar til farartækið stöðvaðist" German translation

Did you mean tilo, tila, tic, tal or TIJ?
hatte
[hatə], hätte [ˈhɛtə]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hatte → see „haben
    hatte → see „haben
zugestandenermaßen
Adverb | adverbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • manifiestamente
    zugestandenermaßen
    zugestandenermaßen
examples
Stecknadel
Femininum | femenino f <Stecknadel; Stecknadeln>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • alfilerMaskulinum | masculino m
    Stecknadel
    Stecknadel
examples
  • etwas | alguna cosa, algoetwas wie eine Stecknadel suchen
    buscaretwas | alguna cosa, algo a/c por todas partes
    etwas | alguna cosa, algoetwas wie eine Stecknadel suchen
  • eine Stecknadel im Heuhaufen suchen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    buscar una aguja en un pajar
    eine Stecknadel im Heuhaufen suchen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • es hätte keine Stecknadel zu Boden fallen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no cabía un alfiler
    es hätte keine Stecknadel zu Boden fallen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • hide examplesshow examples
solch
[zɔlç]Adjektiv | adjetivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
solch
[zɔlç]als Substantiv gebraucht | uso sustantivado subst

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er hat schon solche Briefmarkenetc., und so weiter | etcétera etc
    er hat schon solche Briefmarkenetc., und so weiter | etcétera etc
eher
[ˈeːər]Adverb | adverbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eher als
    antes de queSubjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivo subj
    eher als
  • je eher, desto besser
    cuanto antes, mejor
    je eher, desto besser
  • hättest du das doch eher gesagt!
    ¡haberlo dicho!
    hättest du das doch eher gesagt!
  • más bien
    eher (≈ lieber, mehr)
    eher (≈ lieber, mehr)
  • más fácilmente
    eher (≈ leichter)
    eher (≈ leichter)
  • más probablemente
    eher (≈ wahrscheinlicher)
    eher (≈ wahrscheinlicher)
examples
träumen
[ˈtrɔʏmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • soñar (que)
    träumen dass
    träumen dass
examples
  • einen Traum träumen
    einen Traum träumen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas Schönes träumen
    soñar con algo bonito
    etwas | alguna cosa, algoetwas Schönes träumen
  • träum was Schönes!
    ¡dulces sueños!
    träum was Schönes!
träumen
[ˈtrɔʏmən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • soñar (con)
    träumen von im Schlaf (≈ Wünsche haben)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    träumen von im Schlaf (≈ Wünsche haben)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • soñar, imaginar
    träumen (≈ vor sich hin träumen)
    träumen (≈ vor sich hin träumen)
examples
  • mit offenen Augen träumen
    soñar despierto
    mit offenen Augen träumen
träumen
[ˈtrɔʏmən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas träumen lassen
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas träumen lassen
  • das hätte ich mir nie träumen lassen!
    ¡nunca me lo habría imaginado!
    das hätte ich mir nie träumen lassen!
träumen
[ˈtrɔʏmən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es träumte miroder | o od mir träumte, dass…
    soñé que …
    es träumte miroder | o od mir träumte, dass…
denken
[ˈdɛŋkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <dachte; gedacht>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pensar, reflexionar
    denken (≈ überlegen, nachdenken)
    denken (≈ überlegen, nachdenken)
examples
  • logisch denken
    pensar lógicamente
    logisch denken
  • logisch denken i. w. S
    logisch denken i. w. S
  • gut/schlecht von jemandem denken
    pensar bien/mal dejemand | alguien alguien
    gut/schlecht von jemandem denken
  • hide examplesshow examples
examples
examples
examples
  • denkste! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡narices! umgangssprachlich | uso familiarumg
    denkste! umgangssprachlich | uso familiarumg
vorstellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • adelantar
    vorstellen Uhr
    vorstellen Uhr
  • avanzar
    vorstellen vorrücken
    vorstellen vorrücken
  • presentar (ajemand | alguien alguien)
    vorstellen jemandem (≈ bekannt machen)
    vorstellen jemandem (≈ bekannt machen)
examples
  • jemanden jemandem vorstellen
    presentarjemand | alguien alguien ajemand | alguien alguien
    jemanden jemandem vorstellen
  • darf ich Ihnen Herrn Jueres vorstellen?
    permítame (oder | ood tengo el gusto de) presentarle al señor Jueres
    darf ich Ihnen Herrn Jueres vorstellen?
  • representar
    vorstellen darstellenauch | también a. Theater | teatroTHEAT
    vorstellen darstellenauch | también a. Theater | teatroTHEAT
examples
  • was soll das vorstellen?
    ¿qué significa (beziehungsweise | respectivamentebzw representa) esto?
    was soll das vorstellen?
  • er stelltetwas | alguna cosa, algo etwas vor (≈ sieht gut aus) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tiene buena pintaoder | o od hace buena figura umgangssprachlich | uso familiarumg
    er stelltetwas | alguna cosa, algo etwas vor (≈ sieht gut aus) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er stelltetwas | alguna cosa, algo etwas vor (≈ gilt als Persönlichkeit)
    er stelltetwas | alguna cosa, algo etwas vor (≈ gilt als Persönlichkeit)
  • hide examplesshow examples
  • significar
    vorstellen (≈ bedeuten)
    vorstellen (≈ bedeuten)
examples
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas vorstellen
    figurarseetwas | alguna cosa, algo a/c, imaginarseetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas vorstellen
  • das kann ich mir nicht vorstellen
    no lo concibo
    no puedo creerlo
    das kann ich mir nicht vorstellen
  • das hätte ich mir nicht vorgestellt
    no lo hubiera imaginado
    das hätte ich mir nicht vorgestellt
  • hide examplesshow examples
vorstellen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich jemandem vorstellen
    presentarse ajemand | alguien alguien
    sich jemandem vorstellen
dürfen
[ˈdʏrfən]Modalverb | verbo modal v/mod <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf dürfen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
examples
  • was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc
    ¿que desea?
    was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc
dürfen
[ˈdʏrfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &transitives Verb | verbo transitivo v/t <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gedurft>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
verdammt
Interjektion, Ausruf | interjección int umgangssprachlich | uso familiarumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • verdammt (noch mal) umgangssprachlich | uso familiarumg , verdammt und zugenäht!
    ¡maldita sea!
    verdammt (noch mal) umgangssprachlich | uso familiarumg , verdammt und zugenäht!
  • verdammte Scheiße! vulgär | vulgarvulg
    ¡me cago en la mierda!
    verdammte Scheiße! vulgär | vulgarvulg
verdammt
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt umgangssprachlich | uso familiarumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • maldito, dichoso
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
  • inmenso
    verdammt (≈ groß)
    verdammt (≈ groß)
  • del copón
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
examples
  • dieser verdammte Drucker
    ¡esa maldita impresora!
    dieser verdammte Drucker
  • (ein) verdammtes Glück Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    una suerte cojonuda
    mucha chorra
    (ein) verdammtes Glück Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
  • verdammter Mist! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    ¡me cago en la mierda!
    verdammter Mist! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
verdammt
als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl umgangssprachlich | uso familiarumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • de verdad
    verdammt (≈ sehr)
    verdammt (≈ sehr)
examples
  • das schmeckt verdammt gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    sabe cojonudo
    das schmeckt verdammt gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
  • das tut verdammt weh umgangssprachlich | uso familiarumg
    das tut verdammt weh umgangssprachlich | uso familiarumg
  • das wird verdammt schwierig sein
    va a ser dificilísimo
    das wird verdammt schwierig sein
  • hide examplesshow examples